Notas

1. FILI  (.=^・ェ・^=)
This work has been published with the financial assistance of FILI– Finnish Literature Exchange FILI – Kirjallisuuden vientikeskus on tukenut tämän kirjan kääntämistä

2. Traducción y epílogo de José Luis Rico: “Un año y medio después de instalarme, asistí a la presentación de Titaanidisko. De Sini Silveri yo sabía únicamente que era escritora y acababa de publicar en la editorial Poesia (sin acento). En el último momento, mi amigo Juho, quien me había invitado al evento, tuvo que cancelar”.  

3. Las ilustraciones son de Liz Mevill.


4. El diseño de la portada es de Alex Tapia. Para la corrección de esta traducción nos ayudaron Mariano V. Osnaya y Jorge Sosa. ¡Gracias a este equipo!





Disco de titanes
~ Sini Silveri


Titaanidisko busca cobijo en una zanja, donde para largo tiempo meditando. Pero este quietismo también sucede en una cama y en otros espacios cotidianos. La fijeza del cuerpo, sin embargo, se contrarresta por la celeridad de las impresiones somáticas, en la clave explicada más adelante, y por la elucubración que ventila miedos sin fundamento y aprehensiones de diversa índole. A medida que el libro avanza, sin embargo, la representación de los humanos se deslugubriza. Se les ve paseado por senderos de esquí, tomando fotos, comiendo chips durante viajes de carretera. Aparecen, sin embargo, reducidos a elementos únicos: “La tierra es una moto de nieve y yo un pequeño anillo de plata. […]”, “[…] Ella es pelo que zumba tras la oreja […]”, “Soy una pequeña puerta con vientre de cerveza […]”